Aller au contenu

Ibsar

Termes de Référence: Recrutement d’une boîte de communication

Spread the love

Fourniture d’un formateur et de deux interprètes en langue des signes pour une formation sur l’environnement et le lexique environnemental en langue des signes

  1. Contexte et justification

Dans le cadre de ses actions en faveur de l’inclusion des personnes sourdes et de la promotion du développement durable, l’association IBSAR met en œuvre une deuxième activité de formation dédiée à la sensibilisation environnementale des jeunes sourds.

Cette activité vise à renforcer les connaissances des jeunes sourds sur les enjeux environnementaux actuels, le changement climatique, la pollution, la gestion des déchets, la biodiversité et les pratiques écoresponsables. Elle vise également à contribuer à l’enrichissement et à la documentation du lexique environnemental en langue des signes.

Afin d’assurer une formation accessible, inclusive et adaptée aux besoins des jeunes sourds, l’association IBSAR souhaite recruter une boîte de communication chargée de fournir un formateur spécialisé ainsi que deux interprètes en langue des signes pour accompagner et animer une formation de trois jours.

Cette formation s’inscrit dans une approche participative, pratique et inclusive, favorisant l’apprentissage, l’échange et l’engagement citoyen des jeunes sourds autour des questions environnementales.

  1. Objectif général

Renforcer les connaissances et les capacités de jeunes sourds afin qu’ils puissent mieux comprendre les enjeux environnementaux et adopter des comportements responsables contribuant à la protection de l’environnement au niveau local.

  1. Objectifs spécifiques

La formation vise à :

  • Sensibiliser 15 jeunes sourds, issus de différents gouvernorats, aux enjeux environnementaux, au changement climatique et aux risques liés aux catastrophes naturelles.
  • Encourager l’adoption de pratiques écologiques dans la vie quotidienne.
  • Faciliter l’apprentissage des concepts environnementaux à travers une communication accessible en langue des signes.
  • Contribuer à l’identification, la documentation et la vulgarisation de 35 à 40 termes environnementaux en langue des signes.
  • Favoriser la participation active des jeunes sourds dans les discussions et les activités pratiques.

La boîte de communication sélectionnée assurera la mise à disposition d’un formateur qualifié et de deux interprètes en langue des signes pendant toute la durée de la formation.

  1. Méthodologie

La boîte de communication devra garantir une approche pédagogique inclusive, accessible et participative. La méthodologie devra inclure :

  • Une approche interactive favorisant la participation des jeunes sourds.
  • L’utilisation de supports visuels accessibles : images, vidéos, schémas, présentations simplifiées.
  • Des exercices pratiques et des mises en situation.
  • Des échanges collectifs adaptés au rythme des participants.
  • Une présence continue de deux interprètes en langue des signes durant les trois jours.
  • Une coordination permanente entre le formateur, les interprètes et l’équipe de l’association IBSAR.
  • Une attention particulière à la compréhension des termes environnementaux et à leur adaptation en langue des signes.
  1. Rôle et responsabilités de la boîte de communication

La boîte de communication sélectionnée sera chargée de :

  • Mettre à disposition un formateur qualifié dans le domaine de l’environnement, du développement durable ou domaines connexes.
  • Mettre à disposition deux interprètes compétents en langue des signes.
  • Préparer le contenu pédagogique de la formation en coordination avec l’association IBSAR.
  • Assurer l’animation et la facilitation des sessions de formation pendant trois jours.
  • Produire les livrables attendus dans les délais convenus.
  • Assurer une coordination régulière avec l’association IBSAR avant, pendant et après la formation.
  1. Livrables attendus

La boîte de communication devra fournir les livrables suivants :

  • Programme détaillé de la formation de trois jours.
  • Supports pédagogiques utilisés pendant la formation.
  • Rapport  de la formation comprenant le contenu, la méthodologie, le déroulement, les résultats, les difficultés rencontrées et les recommandations.

 

  1. Durée et lieu de la mission

La mission se déroulera sur une durée de trois jours de formation, en plus du temps nécessaire à la préparation des supports et à la remise des livrables.

Le lieu de la formation sera communiqué par l’association IBSAR à la boîte de communication sélectionnée.

  1. Profil requis de la boîte de communication

La boîte de communication candidate devra répondre aux critères suivants :

  • Expérience avérée dans l’organisation, l’animation ou l’accompagnement d’activités de formation.
  • Capacité à mobiliser un formateur qualifié dans le domaine de l’environnement, du développement durable ou domaines connexes.
  • Capacité à mobiliser deux interprètes compétents en langue des signes.
  • Expérience souhaitée dans le travail avec les personnes sourdes ou les personnes en situation de handicap.
  • Bonne connaissance des approches inclusives et participatives.
  • Capacité à produire des supports accessibles et adaptés aux jeunes sourds.
  • Bonne capacité de coordination, de communication et de respect des délais.
  • Expérience avec les associations ou les projets à caractère social, inclusif ou environnemental serait un atout.
  1. Profil requis du formateur proposé

Le formateur proposé par la boîte de communication devra avoir :

  • Une formation ou une expérience confirmée dans les domaines de l’environnement, du développement durable, du changement climatique ou domaines similaires.
  • Une expérience en animation de formations ou d’ateliers participatifs.
  • Une bonne capacité de vulgarisation des concepts environnementaux.
  • Une sensibilité aux questions d’inclusion et de handicap.
  • Une capacité à travailler en coordination avec des interprètes en langue des signes.
  • Une approche pédagogique adaptée aux jeunes.
  1. Profil requis des interprètes en langue des signes

Les deux interprètes proposés devront avoir :

  • Une maîtrise confirmée de la langue des signes.
  • Une expérience dans l’interprétation lors de formations, ateliers ou événements.
  • Une bonne capacité à faciliter la communication entre le formateur et les participants sourds.
  • Une sensibilité aux thématiques liées à l’inclusion et au handicap.
  • Une capacité à travailler en équipe avec le formateur et l’association IBSAR.
  • Une disponibilité pendant toute la durée de la formation.
  1. Modalités de candidature

Les boîtes de communication intéressées sont invitées à soumettre un dossier comprenant :

  • Une offre technique décrivant la méthodologie proposée pour la formation.
  • Une offre financière détaillée.
  • Une copie de la patente ou du RNE.
  • Les coordonnées de la personne responsable du dossier.
  1. Critères de sélection

Les offres seront évaluées sur la base des critères suivants :

  • Expérience de la boîte de communication dans des missions similaires.
  • Qualité du profil du formateur proposé.
  • Qualité et expérience des interprètes en langue des signes proposés.
  • Compréhension de la mission et de l’approche inclusive.
  • Pertinence de la méthodologie proposée.
  • Qualité des supports et des livrables proposés.
  • Offre financière.
  • Respect des délais et capacité de coordination avec l’association IBSAR.
  1. Coordination et supervision

La mission sera réalisée sous la supervision de l’association IBSAR. La boîte de communication sélectionnée travaillera en étroite coordination avec l’équipe de l’association pour la préparation, la mise en œuvre et le suivi de la formation.

L’association IBSAR validera le programme, les supports de formation et les livrables avant leur finalisation.

15. Modalités de candidature

La /le personnes intéressé(e) est invité(e) à soumettre à le mail suivant: mansamed41@gmail.com

  • Un curriculum vitae (CV)
  • Une copie de la patente ou RNE